<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ukrlandia, la tua guida in Ucraina &#187; Frasario Ucraino</title>
	<atom:link href="http://www.ukrlandia.com.ua/category/frasario-ucraino/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ukrlandia.com.ua</link>
	<description>la tua guida in Ucraina</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 14:25:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Alfabeti Cirillici: differenze e traslitterazione</title>
		<link>http://www.ukrlandia.com.ua/alfabeti-cirillici/</link>
		<comments>http://www.ukrlandia.com.ua/alfabeti-cirillici/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 18:49:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greenissimo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Frasario Ucraino]]></category>
		<category><![CDATA[Traslitterazione]]></category>
		<category><![CDATA[Ucraino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ukrlandia.com.ua/?p=281</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;Ucraino il Russo ed in generale quasi tutte le lingue dei paesi facenti parte dell&#8217;ex Unione Sovietica adottano l&#8217;alfabeto Cirillico. (tra gli altri paesi, anche la Bulgaria e la Mongolia) I caratteri Cirillici non sono identici in tutti gli alfabeti, ma variano da lingua a lingua. Parlando di Cirillico una parola che sentirete molto spesso [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;Ucraino il Russo ed in generale quasi tutte le lingue dei paesi facenti parte dell&#8217;ex Unione Sovietica adottano l&#8217;alfabeto Cirillico. (tra gli altri paesi, anche la Bulgaria e la Mongolia)</p>
<p>I caratteri Cirillici non sono identici in tutti gli alfabeti, ma variano da lingua a lingua.</p>
<p>Parlando di Cirillico una parola che sentirete molto spesso è: <span style="font-weight: bold;">&#8220;traslitterazione&#8221;</span>.</p>
<p>Nel caso specifico, per trasliterazione si intende il sistema per convertire, romanizare, le lettere dell&#8217;alfabeto Cirillico in uno o più caratteri Latini.</p>
<p>Questa procedura si esegue seguendo uno specifico sistema di traslitterazione che varia da lingua a lingua.</p>
<p>Adesso vediamo cosa determina tutto ciò nelle nostre due lingue:</p>
<p class="caps2" style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"> Ucraino e Russo</span></p>
<p>Gli alfabeti Russi ed Ucraini sono molto simili tra di loro ma non identici; esistoni infatti diverse lettere, 5 in Ucraino e 4 in Russo, che non vengono condivise da queste due lingue:</p>
<p><span style="color: #3366ff;">Ґ, І, Ї, Є, &#8216;</span> sono lettere Ucraine non presenti nell&#8217;alfabeto Russo.<br />
<span style="color: #000066;">Ы, Э, Ё, Ъ </span>sono caratteri Russi non facenti parte della lingua Ucraina.</p>
<p>Inoltre, anche se molte altre lettere sono uguali, potrebbero non avere lo stesso suono:</p>
<p>In entrambi gli alfabeti è presente la lettera <span style="color: #ff0000;">&#8220;И&#8221;</span> ma con suoni differenti.</p>
<p>La lettera Russa <span style="color: #000066;">&#8220;И&#8221;</span> è l&#8217;equivalente della lettera Ucraina <span style="color: #3366ff;">&#8220;І&#8221;</span>.<br />
La lettera Ucraina <span style="color: #3366ff;">&#8220;И&#8221;</span> è l&#8217;equivalente delle lettera Russa <span style="color: #000066;">&#8220;Ы&#8221;</span>.</p>
<p>Infatti <span style="color: #ff0000;">&#8220;И&#8221;</span> in Russo si traslittera come la lettera latina <span style="color: #009900;">&#8220;I&#8221;</span> ma se si traslittera la stessa lettera <span style="color: #ff0000;">&#8220;И&#8221;</span> dall&#8217;Ucraino essa diventa   <span style="color: #006600;">&#8220;Y&#8221;</span>.</p>
<p>Un&#8217;ulteriore punto sono i diversi sistemi di trasliterazione:</p>
<p>E&#8217; possibile imbattersi nella lettera Russa <span style="color: #000066;">&#8220;Я&#8221;</span> e vederla a volte traslitterata come <span style="color: #009900;">&#8220;Ya&#8221;</span> ed altre volte come <span style="color: #009900;">&#8220;Ja&#8221;</span>, lo stesso avviene anche con altre lettere; la ragione di tutto è la moltiplicità di sistemi di trasliterazione.</p>
<p>Con la lingua Ucraina succede lo stesso con una differenza, esiste un sistema di traslitterazione ufficiale, adottato dalla &#8220;Ukrainian Legal Terminology Commission&#8221;, che dovrebbe rappresentare lo standard per le trasliterazioni dall&#8217;Ucraino all&#8217;Inglese. (quindi quello principale)</p>
<p>Nel post sull&#8217;<a href="http://www.ukrlandia.com.ua/alfabeti-cirillici" target="_blank">Alfabeto Ucraino</a>, ed in generale per la creazione del nostro <a href="http://www.ukrlandia.com.ua/category/frasario-ucraino" target="_blank">Frasario Ucraino</a>, abbiamo addotato esattamente quello standard.</p>
<p class="caps2"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-weight: bold;">Note</span></span></p>
<p>Per evitare la fatica di traslitterare a mano, usa i nostri traslitteratori:</p>
<p>Traslitteratore Russo con tastiera virtuale Russa<br />
<a href="http://www.ukrlandia.com.ua/traslitteratore-russo" target="_blank">UKR:)landia transliterator 4.1 Russo</a><br />
Traslitteratore Ucraino con tastiera virtuale Ucraina<br />
<a href="http://www.ukrlandia.com.ua/traslitteratore-ucraino" target="_blank">UKR:)landia transliterator 4.1 Ucraino</a></p>
<p>Per saperne di più sui sistemi di traslitterazione dal Russo:<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ukrlandia.com.ua/alfabeti-cirillici/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frasario Ucraino: Giorni, Settimane, Mesi, Anni, Stagioni</title>
		<link>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-giorni/</link>
		<comments>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-giorni/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 18:36:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greenissimo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Frasario Ucraino]]></category>
		<category><![CDATA[Ucraino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ukrlandia.com.ua/?p=272</guid>
		<description><![CDATA[In questo post parleremo di: giorni, settimane, mesi, anni e stagioni. E&#8217; senz&#8217;altro molto utile conoscere questi termini specialmente in quanto alcuni di essi differiscono completamente dal Russo (in special modo i mesi). Parti del Giorno Giorno in Ucraino è День Den&#8217;, plurale Дні Dni. Mattina Ранок Ranok Mezzogiorno Полудень Poluden&#8217; Pomeriggio Полудень Poluden&#8217; Sera [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In questo post parleremo di: giorni, settimane, mesi, anni e stagioni.<br />
E&#8217; senz&#8217;altro molto utile conoscere questi termini specialmente in quanto alcuni di essi differiscono completamente dal Russo (in special modo i mesi).</p>
<p class="caps2" style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000; font-weight: bold;"> Parti del Giorno</span></p>
<p><span style="font-weight: bold;">Giorno</span> in Ucraino è <span style="font-weight: bold;">День</span> <span style="color: #009900;">Den&#8217;</span>, plurale <span style="font-weight: bold;">Дні</span> <span style="color: #009900;">Dni</span>.</p>
<table style="width: 374px; height: 190px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3366ff;">Mattina</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Ранок </span><span style="color: #009900;">Ranok</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3366ff;">Mezzogiorno</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Полудень</span> <span style="color: #009900;">Poluden&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3366ff;">Pomeriggio</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Полудень</span> <span style="color: #009900;">Poluden&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3366ff;">Sera</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Вечір</span> <span style="color: #009900;">Vechir</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3366ff;">Mezzanotte</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Північ</span> <span style="color: #009900;">Pivnich</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3366ff;">Notte</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Ніч </span><span style="color: #009900;">Nich</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="caps2" style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000; font-weight: bold;">Giorni della settimana</span><span style="font-weight: bold;"> </span></p>
<p><span style="font-weight: bold;">Settimana</span> in Ucraino è <span style="font-weight: bold;">Тиждень</span> <span style="color: #009900;">Tyzhden</span>, plurale <span style="font-weight: bold;">Тижні</span> <span style="color: #009900;">Tyzhni</span></p>
<div class="brtable">
<table style="width: 374px; height: 190px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3333ff;">Lunedì</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Понеділок</span> <span style="color: #009900;">Ponedilok</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3333ff;">Martedì</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Вівторок</span> <span style="color: #009900;">Vivtorok</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3333ff;">Mercoledì</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Середа</span> <span style="color: #009900;">Sereda</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3333ff;">Giovedì</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Четвер</span> <span style="color: #009900;">Chetver</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3333ff;">Venerdì</td>
<td><span style="font-weight: bold;">П&#8217;ятниця</span> <span style="color: #009900;">Piatnitsia</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3333ff;">Sabato</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Субота</span> <span style="color: #009900;">Subota</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #3333ff;">Domenica</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Неділя</span> <span style="color: #009900;">Nedilia</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p class="caps2" style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000; font-weight: bold;">Mesi dell&#8217;anno</span></p>
<p><span style="font-weight: bold;">Mese</span> in Ucraino è <span style="font-weight: bold;">Місяць</span> <span style="color: #009900;">Misiats</span>&#8216;, plurale <span style="font-weight: bold;">Місяці</span> <span style="color: #009900;">Misiatsi</span></p>
<div class="brtable">
<table style="width: 386px; height: 325px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Gennaio</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Січень</span> <span style="color: #009900;">Sichen&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Febbraio</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Лютий</span> <span style="color: #009900;">Liutyi</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Marzo</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Березень</span> <span style="color: #009900;">Berezen&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Aprile</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Квітень</span> <span style="color: #009900;">Kviten&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Maggio</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Травень</span> <span style="color: #009900;">Traven&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Giugno</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Червень</span> <span style="color: #009900;">Cherven&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Luglio</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Липень</span> <span style="color: #009900;">Lypen&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Agosto</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Серпень</span> <span style="color: #009900;">Serpen&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Settembre</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Вересень</span> <span style="color: #009900;">Veresen&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Ottobre</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Жовтень </span><span style="color: #009900;">Zhovten&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Novembre</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Листопад</span> <span style="color: #009900;">Listopad</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold; color: #000099;">Dicembre</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Грудень</span> <span style="color: #009900;">Gruden&#8217;</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p class="caps2" style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000; font-weight: bold;">Anni</span></p>
<p><span style="font-weight: bold;">Anno</span> in Ucraino è <span style="font-weight: bold;">Рік</span> <span style="color: #009900;">Rik</span>, plurale <span style="font-weight: bold;">Роки</span> <span style="color: #009900;">Roky</span></p>
<p><span style="color: #330099; font-weight: bold;">1970</span> &#8211; <span style="font-weight: bold;">Одна тисяч<span style="color: #3366ff;">а</span> дев&#8217;ятсот сімедисят</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">ий рік</span><br />
Odna tysiach<span style="color: #ff0000;">a</span> deviatsot simedyciat<span style="color: #ff0000;">yi rik</span><br />
<span style="color: #330099; font-weight: bold;"><br />
1984</span> &#8211; <span style="font-weight: bold;">Одна тисяч<span style="color: #3366ff;">а</span> дев&#8217;ятсот вісiмдесят четверт</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">ий</span><span style="font-weight: bold;"><span style="color: #3366ff;"> рік</span></span><br />
Odna tysiach<span style="color: #ff0000;">a</span> deviatsot visimdesiat chetvert<span style="color: #ff0000;">yi rik</span><br />
<span style="color: #330099; font-weight: bold;"><br />
2008</span> &#8211; <span style="font-weight: bold;">Дві тисяч<span style="color: #3366ff;">і</span> восьм</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">ий</span><span style="font-weight: bold;"><span style="color: #3366ff;"> рік</span></span> Dvi tysiach<span style="color: #ff0000;">i</span> vos&#8217;m<span style="color: #ff0000;">yi rik</span>.<br />
<span style="color: #330099; font-weight: bold;"><br />
2009</span> &#8211; <span style="font-weight: bold;">Дві тисяч<span style="color: #3366ff;">і</span> дев&#8217;ят</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">ий</span><span style="font-weight: bold;"><span style="color: #3366ff;"> рік</span></span> Dvi tysiach<span style="color: #ff0000;">i</span> deviat<span style="color: #ff0000;">yi rik</span></p>
<p class="caps2" style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold; color: #ff0000;">Stagioni</span></p>
<p><span style="font-weight: bold;">Stagione</span> in Ucraino è <span style="font-weight: bold;">Пора року</span> <span style="color: #009900;">Pora roku</span>,<br />
plurale <span style="font-weight: bold;">Пори року</span> <span style="color: #009900;">Pory roku</span>.</p>
<div class="brtable">
<table style="width: 317px; height: 103px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="color: #6666cc; font-weight: bold;">Primavera</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Весна</span> <span style="color: #009900;">Vesna</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #6666cc; font-weight: bold;">Estate</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Літо</span> <span style="color: #009900;">Lito</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #6666cc; font-weight: bold;">Autunno</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Осінь</span> <span style="color: #009900;">Osin&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #6666cc; font-weight: bold;">Inverno</td>
<td><span style="font-weight: bold;">Зима</span> <span style="color: #009900;">Zyma</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-giorni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frasario Ucraino: Numeri cardinali</title>
		<link>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-numeri-cardinali/</link>
		<comments>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-numeri-cardinali/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 19:33:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greenissimo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Frasario Ucraino]]></category>
		<category><![CDATA[Ucraino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ukrlandia.com.ua/?p=269</guid>
		<description><![CDATA[1 один odyn (m),одна odna (f), одне odne (n) 2 два dva (m, n), дві dvi (f) 3 три try 4 чотири chotyry 5 п&#8217;ять piat&#8217; 6 шість shist&#8217; 7 сім sim 8 вісім visim 9 дев&#8217;ять deviat&#8217; 10 десять desiat&#8217; 11 одинадцять odynadtsiat&#8217; 12 дванадцать dvanadtsiat&#8217; 13 тринадцять trynadtsiat&#8217; 14 чотирнадцять chotyrnadtsiat&#8217; 15 п&#8217;ятнадцять [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table style="width: 520px; height: 814px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="color: #3333ff; font-weight: bold;">1</td>
<td><span style="font-weight: bold;">один</span> <span style="color: #009900;">odyn</span> <span style="color: #ff0000;">(m)</span>,<span style="font-weight: bold;">одна</span> <span style="color: #009900;">odna</span><span style="color: #33cc00;"> </span><span style="color: #ff0000;">(f)</span>, <span style="font-weight: bold;">одне</span> <span style="color: #009900;">odne</span> <span style="color: #ff0000;">(n)</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #3333ff; font-weight: bold;">2</td>
<td><span style="font-weight: bold;">два</span> <span style="color: #009900;">dva</span> <span style="color: #ff0000;">(m, n)</span>, <span style="font-weight: bold;">дві</span><span style="color: #3333ff;"> <span style="color: #009900;">dvi</span></span> <span style="color: #ff0000;">(f)</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #3333ff; font-weight: bold;">3</td>
<td><span style="font-weight: bold;">три</span> <span style="color: #009900;">try</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #3333ff; font-weight: bold;">4</td>
<td><span style="font-weight: bold;">чотири</span> <span style="color: #009900;">chotyry</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #3333ff; font-weight: bold;">5</td>
<td><span style="font-weight: bold;">п&#8217;ять</span> <span style="color: #009900;">piat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #3333ff; font-weight: bold;">6</td>
<td><span style="font-weight: bold;">шість</span> <span style="color: #009900;">shist&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #3333ff; font-weight: bold;">7</td>
<td><span style="font-weight: bold;">сім</span> <span style="color: #009900;">sim</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #3333ff; font-weight: bold;">8</td>
<td><span style="font-weight: bold;">вісім</span> <span style="color: #009900;">visim</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #3333ff; font-weight: bold;">9</td>
<td><span style="font-weight: bold;">дев&#8217;ять</span> <span style="color: #009900;">deviat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #3333ff; font-weight: bold;">10</td>
<td><span style="font-weight: bold;">десять</span> <span style="color: #009900;">desiat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff0000; font-weight: bold;">11</td>
<td><span style="font-weight: bold;">оди</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">надцять</span> ody<span style="color: #ff0000;">nadtsiat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff0000; font-weight: bold;">12</td>
<td><span style="font-weight: bold;">два</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">надцать</span> dva<span style="color: #ff0000;">nadtsiat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff0000; font-weight: bold;">13</td>
<td><span style="font-weight: bold;">три</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">надцять</span><span style="font-weight: bold;"> </span>try<span style="color: #ff0000;">nadtsiat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff0000; font-weight: bold;">14</td>
<td><span style="font-weight: bold;">чотир</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">надцять</span> chotyr<span style="color: #ff0000;">nadtsiat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff0000; font-weight: bold;">15</td>
<td><span style="font-weight: bold;">п&#8217;ят</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">надцять</span> piat<span style="color: #ff0000;">nadtsiat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff0000; font-weight: bold;">16</td>
<td><span style="font-weight: bold;">шіст</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">надцять</span> shist<span style="color: #ff0000;">nadtsiat</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff0000; font-weight: bold;">17</td>
<td><span style="font-weight: bold;">сім</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">надцять</span> sim<span style="color: #ff0000;">nadtsiat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff0000; font-weight: bold;">18</td>
<td><span style="font-weight: bold;">вісім</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">надцять</span> visim<span style="color: #ff0000;">nadtsiat</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff0000; font-weight: bold;">19</td>
<td><span style="font-weight: bold;">дев&#8217;ят</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">надцять</span> deviat<span style="color: #ff0000;">nadtsiat</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #000066; font-weight: bold;">20</td>
<td><span style="font-weight: bold;">два</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">дцять</span> dva<span style="color: #ff0000;">dtsiat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #000066; font-weight: bold;">21&#8230;23&#8230;</td>
<td><span style="font-weight: bold;"><span style="color: #3366ff;">двадцять</span><span style="font-weight: bold;"> один&#8230;три&#8230;</span> </span><span style="color: #ff0000;">dvadtsiat&#8217;</span> odyn&#8230;try&#8230;</td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #000066; font-weight: bold;">30</td>
<td><span style="font-weight: bold;">три</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">дцять</span> try<span style="color: #ff0000;">dtsyat&#8217;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #000066; font-weight: bold;">40</td>
<td><span style="font-weight: bold;">сорок</span> <span style="color: #009900;">sorok</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #000066; font-weight: bold;">50</td>
<td><span style="font-weight: bold;">п&#8217;ят</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">десят</span> piat<span style="color: #ff0000;">desiat</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #000066; font-weight: bold;">60</td>
<td><span style="font-weight: bold;">шіст</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">десят</span> shist<span style="color: #ff0000;">desiat</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #000066; font-weight: bold;">70</td>
<td><span style="font-weight: bold;">сім</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">десят</span> sim<span style="color: #ff0000;">desiat</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #000066; font-weight: bold;">80</td>
<td><span style="font-weight: bold;">вісім</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">десят</span> visim<span style="color: #ff0000;">desiat</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #000066; font-weight: bold;">90</td>
<td><span style="font-weight: bold;">дев&#8217;яносто</span> <span style="color: #009900;">devianosto</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff6600; font-weight: bold;">100</td>
<td><span style="font-weight: bold;">сто</span> <span style="color: #009900;">sto</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff6600; font-weight: bold;">101&#8230;106&#8230;</td>
<td><span style="font-weight: bold;"><span style="color: #3366ff;">сто</span> один</span> <span style="color: #ff0000;">sto</span> odyn&#8230;<span style="color: #ff0000;">sto</span> sim&#8230;</td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff6600; font-weight: bold;">200</td>
<td><span style="font-weight: bold;">двісті</span> <span style="color: #009900;">dvisti</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff6600; font-weight: bold;">300</td>
<td><span style="font-weight: bold;">триста</span> <span style="color: #009900;">trysta</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff6600; font-weight: bold;">400</td>
<td><span style="font-weight: bold;">чотириста</span> <span style="color: #009900;">chotyrysta</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff6600; font-weight: bold;">500</td>
<td><span style="font-weight: bold;">п&#8217;ят</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">сот</span> <span style="color: #009900;">piatsot</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff6600; font-weight: bold;">600</td>
<td><span style="font-weight: bold;">шіст</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">сот</span> shist<span style="color: #ff0000;">sot</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff6600; font-weight: bold;">700</td>
<td><span style="font-weight: bold;">сім</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">сот</span> sim<span style="color: #ff0000;">sot</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff6600; font-weight: bold;">800</td>
<td><span style="font-weight: bold;">вісім</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">сот</span> visim<span style="color: #ff0000;">sot</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #ff6600; font-weight: bold;">900</td>
<td><span style="font-weight: bold;">девят</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">сот</span> deviat<span style="color: #ff0000;">sot</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #6666cc; font-weight: bold;">1000</td>
<td><span style="font-weight: bold;">тисяча</span> <span style="color: #009900;">tysiacha</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #6666cc; font-weight: bold;">1001</td>
<td><span style="font-weight: bold;"><span style="color: #3366ff;">тисяча</span> один</span> <span style="color: #ff0000;">tysiacha</span> odyn</td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #6666cc; font-weight: bold;">2000-4000</td>
<td><span style="font-weight: bold;">дві, три, чотири тисяч</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">і</span> dvi, tri, chotyry tysiach<span style="color: #ff0000;">i</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #6666cc; font-weight: bold;">5000&#8230;</td>
<td><span style="font-weight: bold;">п&#8217;ять, шість&#8230;. тися</span><span style="color: #3366ff; font-weight: bold;">ч</span> piat&#8217;, shist&#8217;&#8230; tysia<span style="color: #ff0000;">ch</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #000066; font-weight: bold;">un milione</td>
<td><span style="font-weight: bold;">мільион</span> <span style="color: #009900;">mil&#8217;yon</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="color: #006600; font-weight: bold;"><span style="color: #000066;">un miliardo</span></td>
<td><span style="font-weight: bold;">мільярд</span> <span style="color: #009900;">mil&#8217;iard </span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-weight: bold;">Note:</span></span><br />
m= maschile, f= femminile, n= neutro</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-numeri-cardinali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frasario Ucraino: Lingue d&#8217;Ucraina</title>
		<link>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-lingue-ucraina/</link>
		<comments>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-lingue-ucraina/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 18:29:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greenissimo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Frasario Ucraino]]></category>
		<category><![CDATA[Russo]]></category>
		<category><![CDATA[Ucraino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ukrlandia.com.ua/?p=267</guid>
		<description><![CDATA[In Ucraina vengono parlate principalmente 2 lingue: - Ucraino - Russo Il Russo, a causa del lungo periodo sovietico, è conosciuto quasi ovunque ed è la lingua principale nella parte Est dell&#8217;Ucraina ed in Crimea. Al contrario, nella parte Occidentale la lingua più parlata è l&#8217;Ucraino. Questo fatto mostra piuttosto chiaramente la divisione politica del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In Ucraina vengono parlate principalmente 2 lingue:</p>
<p><span style="font-variant: small-caps"><span style="color: #ff0000;">- Ucraino</span><br />
<span style="color: #000080;"><span style="font-variant: small-caps;">- Russo</span></span></span></p>
<p>Il Russo, a causa del lungo periodo sovietico, è conosciuto quasi ovunque ed è la lingua principale nella parte Est dell&#8217;Ucraina ed in Crimea.</p>
<p>Al contrario, nella parte Occidentale la lingua più parlata è l&#8217;Ucraino.</p>
<p>Questo fatto mostra piuttosto chiaramente la divisione politica del paese:<br />
Est filo Russo ed Ovest filo occidentale.</p>
<p>Per queste e per altre ragioni, potresti apparire un po&#8217; &#8220;eccentrico&#8221; se parli Ucraino in città quali ad esempio Donets&#8217;k o Luhansk e lo stesso se parli Russo in L&#8217;viv.<br />
Può anche capitare che non ti capiscano o che semplicemente facciano finta di non capirti.</p>
<p>E&#8217; inoltre molto comune sentire gente parlare Russo ed allo stesso tempo usare espressioni Ucraine o vice versa.</p>
<p>Comunque, fino ad adesso, in Ucraina esiste <span style="color: #ff0000;">UNA SOLA lingua ufficiale</span>:</p>
<div style="text-align: center;"><span style="font-variant: small-caps; color: #ff0000;"> L&#8217;Ucraino<br />
</span></div>
<p>Questo significa che ogni documento od attività ufficiale deve essere in Ucraino.</p>
<p>Per questa ragione è importante conoscere almeno alcune parole di questa lingua poiché, anche se è molto simile al Russo, esistono molte espressioni che differiscono completamente da esso.</p>
<p>Un esempio emblematico:</p>
<p><span style="color: #ff0000;">Gatto</span> in Ucraino è <span style="color: #ff0000;">KIT</span> in Russo la stessa parola significa <span style="color: #ff0000;">Balena</span>.</p>
<p>Quindi abbiamo deciso di pubblicare in futuro alcuni nuovi post sull&#8217;argomento.<br />
In poche parole un mini frasario Italiano &#8211; Ucraino.</p>
<p>Se volete che venga trattato un argomento specifico, scriveteci (postate un Commento), se possiamo, vedremo di accontentarvi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-lingue-ucraina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frasario Ucraino: Alfabeto con traslitterazione ed esempi</title>
		<link>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-alfabeto/</link>
		<comments>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-alfabeto/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 18:18:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greenissimo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Frasario Ucraino]]></category>
		<category><![CDATA[Lingua Ucraina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ukrlandia.com.ua/?p=263</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;alfabeto Ucraino si compone di 34 elementi: 10 Vocali: А, Е, Є, И, І, ї, О, У, Ю, Я. 22 Consonanti: Б, В, Г, Ґ, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ. Suono morbido: Ь (Palatizza la consonante che lo precede) Suono duro: &#8216; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;alfabeto Ucraino si compone di 34 elementi:</p>
<p class="caps2"><span style="color: #ff0000;">10 Vocali:</span></p>
<p>А, Е, Є, И, І, ї, О, У, Ю, Я.</p>
<p class="caps2"><span style="color: #ff0000;">22 Consonanti:</span></p>
<p>Б, В, Г, <span style="font-family: verdana;">Ґ,</span><span style="font-family: verdana;"> Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ.</span></p>
<p>Suono morbido: Ь (Palatizza la consonante che lo precede)<br />
Suono duro: &#8216;</p>
<div class="brtable">
<table border="0" width="490">
<tbody>
<tr>
<td style="font-weight: bold;" width="40">Аа</td>
<td width="60">a</td>
<td width="256"><span style="color: #ff0000;">А</span>мерик<span style="color: #ff0000;">а</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Бб</td>
<td>b</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Б</span>ориспіль</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Вв</td>
<td>v</td>
<td><span style="color: #ff0000;">В</span>інниця</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Гг</td>
<td>h, gh</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Г</span>ідропарк, gh se Зг <span style="color: #ff0000;">Зг</span>ода</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Ґґ</td>
<td>g</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Ґ</span>анок</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Дд</td>
<td>d</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Д</span>ніпро</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Ее</td>
<td>e</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Е</span>л<span style="color: #ff0000;">е</span>ктричка</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Єє</td>
<td>ye, ie*</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Є</span>впаторія, Італі<span style="color: #ff0000;">є</span>ць</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Жж</td>
<td>zh</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Ж</span>итомир</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Зз</td>
<td>z</td>
<td><span style="color: #ff0000;">З</span>апоріжжя</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Ии</td>
<td>y</td>
<td>Д<span style="color: #ff0000;">и</span>скета</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Іі</td>
<td>i</td>
<td><span style="color: #ff0000;">І</span>тал<span style="color: #ff0000;">і</span>я</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Її</td>
<td>yi, i*</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Ї</span>жа, Укра<span style="color: #ff0000;">ї</span>на</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Йй</td>
<td>y, i*</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Й</span>од, Копі<span style="color: #ff0000;">й</span>ка</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Кк</td>
<td>k</td>
<td><span style="color: #ff0000;">К</span>иїв</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Лл</td>
<td>l</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Л</span>уганськ</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Мм</td>
<td>m</td>
<td><span style="color: #ff0000;">М</span>акеевка</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Нн</td>
<td>n</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Н</span>імеччи<span style="color: #ff0000;">н</span>а</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Оо</td>
<td>o</td>
<td><span style="color: #ff0000;">О</span>деса</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Пп</td>
<td>p</td>
<td><span style="color: #ff0000;">П</span>олтава</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Рр</td>
<td>r</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Р</span>остов</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Сс</td>
<td>s</td>
<td><span style="color: #ff0000;">С</span>ева<span style="color: #ff0000;">с</span>тополь</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Тт</td>
<td>t</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Т</span>ернопіль</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Уу</td>
<td>u</td>
<td><span style="color: #ff0000;">У</span>країна</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Фф</td>
<td>f</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Ф</span>еодосія</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Хх</td>
<td>kh</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Х</span>арків</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Цц</td>
<td>ts</td>
<td>Доне<span style="color: #ff0000;">ц</span>ьк</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Чч</td>
<td>ch</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Ч</span>оп</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Шш</td>
<td>sh</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Ш</span>евченко</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Щщ</td>
<td>sch</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Щ</span>асливо</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Ьь</td>
<td>&#8216;</td>
<td>Л<span style="color: #ff0000;">ь</span>вів</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Юю</td>
<td>yu, iu*</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Ю</span>рист, Л<span style="color: #ff0000;">ю</span>ди</td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">Яя</td>
<td>ya, ia*</td>
<td><span style="color: #ff0000;">Я</span>лта, Італі<span style="color: #ff0000;">я</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-weight: bold;">&#8216;</td>
<td>&#8220;</td>
<td>Ім<span style="font-family: verdana;"><span style="color: #ff0000;">&#8216;</span>я</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>* Ad inizio parola: Ye, Yi, Y, Yu, Ya<br />
nelle altre situazioni: ie, i, i, iu, ia.</p>
<p>Per la traslitterazione abbiamo usato il sistema Ufficiale traslitterazione adottato dal &#8220;Ukrainian Legal Terminology Commission&#8221;. <a href="http://www.rada.gov.ua/translit.htm">http://www.rada.gov.ua/translit.htm</a></p>
<p class="caps2"><span style="color: #ff0000;">Traslitteratori</span></p>
<p>Per evitare la fatica di traslitterare a mano usa i nostri traslitteratori:</p>
<p>Traslitteratore Russo con tastiera virtuale Russa<br />
<a href="http://www.ukrlandia.com.ua/traslitteratore-russo" target="_blank">UKR:)landia transliterator 4.1 Russo</a><br />
Traslitteratore Ucraino con tastiera virtuale Ucraina<br />
<a href="http://www.ukrlandia.com.ua/traslitteratore-ucraino" target="_blank">UKR:)landia transliterator 4.1 Ucraino</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ukrlandia.com.ua/frasario-ucraino-alfabeto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

